Oona

【汤赫/伏赫 翻译】School Days(3)

Chapter 1   (3)

第二天早上,赫敏说服了父母,让他们比平常提早了一个小时送她去学校,希望能够先到自行车道。可当她的父母把她送到校门口后转身离开时,赫敏看到Tom已经坐在自行车道旁,正低头捧着她的书专注地读着。他在等她。

“这是本好书,”他注意到她来了,抬头对她说。赫敏察觉到他的语气中有很明显的赞扬的意味,不只是对她的书,更多的是对她本人的。她从他的眼神中读到,自己于他是有价值的。“学校从来不教我们这上面的内容。”

“就算是六年级的课程也不学吗?”她有些沮丧地问。

“不学,他们略过了这方面的内容。”他边说边侧身把身旁的书包拉到腿上,打开从里面抽出了一本厚厚的书递给赫敏。“这个给你,你有把我的书带来吗?”

她赶忙点头,从她的书包里拿出那本阿拉伯语的书递给Tom,同时接过了他手中的那本书。她仔细地观察着Tom给她的那本封皮已经发旧的书,发现它的书名是《错把妻子当帽子的男人》(注*),她十分怪异地瞄了一眼Tom。

“这书看起来蠢极了,”她抬头对他说,“就像本儿童故事书。”

“然而它并不是,”他回应道,看起来像是被冒犯到了,“这讲述了一个真实的人的故事,他没办法分清自己的太太和一顶帽子。书里面还记述了和他一样的一些患了神经失序症的患者们的故事。”

赫敏重新审视了几遍手中的书,然后轻声嘟囔着说,“我想我会去读读它的。”

“如果你不想看就把他还给我,”Tom急躁地伸出手想要拿回书,但毕竟他坐着而赫敏站着,他看着她迅速地踮起脚把手中的书高高举过头顶,抬起下巴朝他狡黠又得意地一笑。“不还,我想看它。”

而Tom却仿佛他才是获胜者那般笑了笑,低头继续去看赫敏借给他的那本书。赫敏站在他面前等他继续再说点啥,可Tom再次无视了她的存在,就坐在那里专心致志地阅读。

“这算什么嘛?”她嘟囔着嘴,有些不甘心地问道。Tom没有理会她的话,继续翻着书页,赫敏皱起了眉头。

“喂,我想和你说话!”

“为什么?”他的脸上闪过复杂的神情,似如疑惑又似如厌恶。赫敏生气地转身坐到他旁边,把手中的书翻开摊在膝盖上。

“因为我们现在是朋友了,不是吗?你给过我一个抵押物,现在又给了我一本书。”

“你怎么总是要问这个愚蠢的问题呢?”他嘲讽地冷笑了一下,猛地把书合上,侧过身盯着她。而赫敏却把Tom的行为当作自己的小小胜利,因为他终于把注意力转到自己身上了。“我们是不是朋友有什么重要的?”

“你自己说过的,我没有朋友,也许我想要一个朋友!”

“可我不想成为你的朋友。”他只是简略地拒绝了她。赫敏觉得她被狠狠地伤到了。是啊,他还是那个六年级的吓人的男生。虽然他喜欢她的书,并借给她看自己的书作为交换,他还会说好几门外语,他很聪明,也很成熟稳重。可是,可是他为什么这么不想和她成为朋友?甚至在她借给他书之后还这么排斥自己。她感到一股激烈的怒火席卷了自己,同时也伴来了一阵深深的失落,于是她再次起身走到他面前。

“行!”她咬牙切齿地说,“既然你不想和我做朋友,那就来和我打架吧。”

听到赫敏的话,Tom不屑地翻了个白眼,“你怎么又哭了。”

“闭嘴!”她恨恨地跺了脚,“我没有哭——”

“如果你还是想和我打架的话,我是不会再借你书的。”他抬起头,目光透过他浓密的睫毛落在赫敏的身上,他很享受那个小不点一点就着的怒火,很开心看到她闷闷不乐的样子。她的下唇微微打颤然后拿起了他借给她的书。

“你如果想拿回它那就来和我打一架吧!”

“你正哭着呢,还想怎么打我?”他戏谑地笑着调侃。

“我没哭——”

“Hermione,”他打断了她。他喊了自己的名字,这让她很惊讶,一下子安静了下来。“坐过来吧。冷静点,没有人会因为你的“打架威胁”而被你吓到的。你只是个小不点。”

很不幸,他是对的,这正是赫敏生气的原因。她再次坐到他的身旁,蹙起了眉头,没有继续再哭了,虽然她还是挺难过的。“我没有告诉过你我的名字。”她疑惑地嘟囔着说。

“我听到你的父母这么叫你的,”他承认道,“就刚刚他们送你到校门口时。”

她沉默了。

“看你的书吧,”他对她说着,并用手指着摊开在她膝盖上的那本书,然后就转过头继续去看他手中的那本。她听从了他。这本书相当深奥,不易理解,但她不愿意在他面前承认此事,所以她专注于她认识的词然后暗自打算着一会离开Tom时再去查字典。但这本书还是十分有意思的。她仍觉得它有点像那些儿童故事书,虽然至少他们更易懂一些。

他们坐在一起沉默又专注地看了会书。在学校的第一声铃响,学生们涌进校门的高峰期前,Tom就合上了书,坚持地再问了一遍,“那人是谁?”

“嗯?”她迟疑地回复着,像他一样合上了书并拿起了书包。

“那个你一直尝试去震慑住的人。”他解释道。

“你关心什么?你又不是我的朋友。”她不快地说,站了起来准备离开,但他拉着她的书包停住了她,然后把她往他的方向拽了过去,这让她差点摔在了他身上,以至于他们看起来太过亲密了点。

“告诉我他的名字?”他身边的空气仿佛在不断地压迫她。她抬头怒视着他。

“他叫什么不关你的事,吓人的男生。”她从牙缝中挤出这句话,听起来嘶嘶的,然后猛地扭过身把书包从他的手中挣脱出来。他盯着她,“你为什么这么叫我?”

“因为你很吓人,而且你是个男生。”

“噢这一点创意都没有,”他对她说着,“这让你看起来很无礼,而且对于我这相当于是一种称赞。”

“哼闭嘴吧!”她恶狠狠地吐出这句话。Tom盯着她离开的背影,他咬紧了牙关,一把抓起他的书包,然后拖着身子走上前往教室的台阶。

那天的休息时间,赫敏没有见到Tom,所以她推测出她只有周一和周五能见到他。没看到他在那里让她感到一阵小小的失落,同样也感到了一种解脱。也许有一天她会强大到让Tom对她感到害怕。

 

 

他们并没有约好要再见面,然而第二天早晨,他们再次在自行车道旁遇到了彼此。赫敏的父母送完她离开后,她就发现Tom在那里等着了。于是她走过去坐到了他的身旁,然后他把她的书递过来还给了她。

“我不知道你看完了。我没带新的过来。”她局促地解释着。而Tom抬起了眼睛注视着她。

“噢你当然没有带。”他语气中夹着几丝嘲弄。然后他从他的书包里抽出了另一本外文书看了起来。赫敏有些尴尬地拿出了Tom借给她的书。

“可我还没把你的书读完。”

“噢你当然没有读完。”

这可真欠打,赫敏边想边咬牙切齿地说:“你这么嘲讽我真的很没礼貌。”然后气鼓鼓地打开了她的书,为了更好地理解这本书,她昨晚查着字典把白天读过的部分又重新读了一遍。她没注意到Tom正在看她而不是在看他的书。

“你为何不直接告诉我他的名字呢?”过了一小会,Tom问道。“我可以为了你好好地‘照顾照顾’他。”

“可我不想你去这么做,我只是想自己去解决他的麻烦。”

他冷笑了一声,“就是去和每个人打一架吗?”

“Ron之前说——”

“哪个罗恩?”他打断她。

“Ronald是我的朋友,”她解释了一下。看到他的脸色暗淡了下去,赫敏为自己拥有朋友感到有些骄傲,“他告诉过我,我必须得亲自去做,不然他们不会停止骚扰我的。”

“这可真是个愚蠢的建议,”他对她说,“是那个罗恩·韦斯莱吗?”

她惊讶地呆住了。

“韦斯莱每周都把自己投身到打架中,你也想像他一样每周都打架吗?”

她依旧没开口说话。

“你想震慑住他们,但其实只要让他们知道你有我他们就会害怕你的——”

“但我并没有不是吗?”她激烈地辩驳道,“你甚至都不是我的朋友。是你自己这么跟我说的!”

“不,我没有。”他否认了。“我是说我不想和你成为朋友,我从没说过我们不是朋友。”

她为Tom诡异的逻辑而感到绝望,她觉得自己快要被他搞疯了。“这根本说不通,Tom!”

“告诉我是谁?”他压迫着她,“如果他再来骚扰你,我会让他付出代价的。”

“如果有谁能让马尔福付出代价,那么那个人也将会是我!”她反驳Tom。

“Malfoy?”他重复了一遍他的名字。赫敏的心仿佛将要停滞般猛地皱缩了起来,天啊,她做了啥,她居然说漏了马尔福的名字。“Draco·Malfoy?那个有钱的傻逼?”

“Tom!”她生气地瞪了一眼他,举起一根食指朝他摆了摆,“你不能说这种脏话。”

他抓住了她晃在空中的手,轻柔地展开了她半握成拳的手指,然后把自己的手指覆上去牵起了她的手。她吃惊地感受着他的触碰,因为她不认为他以前有这么干过,好吧,他们刚认识时他为了阻止自己和他打架所以抓住了她的手腕的那次不算。但是手牵手是朋友之间才会有的行为(译者吐槽:不小赫,那是情侣之间才会有的),而他不想成为自己的朋友(译者又吐槽:那可不,他想成为你boyfriend),所以她不知道Tom为什么要牵起她的手(译者只是贼笑不戳穿Tom)。

“我会让他后悔欺负你的,”他对她用一种近乎发誓的语气说道,“他再也不会骚扰你了。”

赫敏把自己的手从Tom手中夺回,Tom的脸色在听到赫敏后面的话时瞬间黑了下来,“你离Draco·Malfoy远一点!”她斥责道。

“为什么你要维护他?”他用命令的口吻问她。

而赫敏正抬起脚准备离开,“请你也不要管我,Tom。我自己会处理好的。”

“Fine!”他也站起了身,“那就把书还我。”

“什么?”赫敏犹豫地问。

“把我的书还我,”他平静地重复了一遍,并伸出了手去拿书。

“我还没有看完呢!”

“我不在乎,”他嘶嘶地说,“还回来。”

“不!”她拒绝道。然后她紧紧地抓着那本书,扯过书包带就转身跑开。还没跑多远她就被Tom追上了。他把她截住并推倒在地,然后一把抢回了被赫敏抱在怀中的书。他比她高大太多了,他几乎毫不费力地就拿回了书。他站在她面前阴暗地俯视着她,她再也忍不住,哭了出来。

“Oh,Tom,你就是个只会欺凌弱小的大混蛋!”她哭喊着说,“你的父母会为你感到羞耻的!”

“我没有父母。”他快速地说着,脸上露出了一丝愉悦的笑容,他对他的回答感到很满意。赫敏认为她应该对此难过地感到抱歉——毕竟他失去了自己的父母——但她现在太过于生气,她的手肘正是因为他而擦破了,在流着血。他难道敢指望她在被他这么卑鄙低劣地对待后,还为他感到难过和抱歉?

“行吧,难怪你这么凶残粗暴!”她愤懑地回击。他看起来十分惊讶,因为她居然对他是孤儿的事没什么太大的反应。而如果赫敏不是这么生气的话,她应该会很难过的。她没有注意到,Tom对她的反应还挺满意。她接着说:“如果你不注意你的举止,你是不会拥有朋友的,更何况你就是个霸凌者——你该庆幸你没有父母,这样你的举动就不会令他们失望了!”

他沉默地注视着她。她不确定他在想什么,但他看起来并不生气。“滚开,scary Tom!”她边说边起身离开了他。虽然现在去教室还太早了一点,但赫敏一点也不想在他身边待着了。她站在班级门口等着老师来开门。

而在斯内普到来前,Tom走过来并站到了她的面前。他并没有看着她,只是默默地把那本书塞给了赫敏。她盯着那本书看了一会儿。

“拿着。”他对她说。

她照做了,然后他一言不发地转身离开了。

 

 

 

 

注*:Tom借给Hermione的书英文名为The man who mistook his wife for a hat,内容大概是一位精神病医生对24名神经失序症患者的观察和对他们奇特的内心世界的研究记录。

哈哈这俩小学生怎么会去看这种书,汤赫,不愧是你!


评论(11)

热度(43)

  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据