Oona

【汤赫/伏赫 翻译】School Days(2)

Chapter 1   (2)

赫敏并没有真的想着这件事睡觉,因为她几乎花了半个晚上的时间,坐在床上,练习击打自己的枕头。她越想越觉得罗恩是对的。她并没有打算交很多新朋友。而且就算她已经很努力地与她的同学们拉开距离不去互相招惹了,却依旧总能感受到他们的敌意,成为被他们针对的“敌人”。所以如果她能震慑住她的“敌人们”,至少,他们会放过她,让她能正常地享受课堂时光,也能与哈利和罗恩在休息的时候玩得更开心点。

而那个来自六年级的,有些吓人的男生绝对是最完美的选择。毕竟如果直接去和马尔福打架反而会适得其反,因为斯内普会给他撑腰,他的霸凌小团伙也不会放过她。她也不想随意找个别的什么人打架,那样只会伤害无辜的人。但是那个很吓人的男生并不无辜,他对她很粗鲁,而且他拽得就好像那棵树是他的一样。所以她为啥不去找他打一架呢?

如果她打赢了那就万事大吉。如果她输了……毕竟他比她大那么多,这是极其有可能的。她的父母若知道她打架了肯定会责备她。但她不太想去管这些可能的后果了,大不了到时候就扯个理由搪塞过去。

周一终于来了,这意味着赫敏他们年级的休息时间又要和六年级的学生们排在一起了。她几乎花了整个周末,在脑海里演示打架的情形。她坐在那棵树下等着Tom,因为她认为他很可能还会再来。

“你又坐到我的位置上了。”他果然来了。

她慢慢地抬起了头,故意让自己显得不屑和傲慢,希望能以此激怒他。“我没有必要听从你的话,你只不过比我大几岁罢了。”她告诉他。

“不,你有必要。”他反驳。

“我没有……”

“你在看什么书?”他突然转移了话题。他的目光转到了她膝上摊开着的书——她差不多快把它看完了。这让赫敏一下子打了个激灵。

“这是一本关于殖民统治——等等,你问这个干嘛?”她飞速地说道,而Tom只是慵懒地耸了下肩。

“就随便问问。”他说道,然后径直向她走来,在她旁边坐了下来,没有再说一个字。他就这么坐在她旁边,伸开了一双修长的腿,然后打开了手中的书开始看了起来——哦不,这不应该是这样的啊,他不是应该开始发怒的吗,然后这样她就可以名正言顺地和他打上一架了。

“这是什么语言?”她索性问点别的。

“阿拉伯语。”他简短地回答。

“你居然在读阿拉伯语?”她又问。

“我读很多语言。”他并没过多解释,这让赫敏觉得他有些高傲。她皱了皱鼻子,低头看了眼他的书页,却沮丧地发现自己一点也看不懂。她感到很疑惑,为啥这个吓人的男生就这么坐在她旁边,他不是一直致力于把自己赶开的吗。

“你不打算和我打一架嘛?”她不甘心地问道。

“和你打架?”他重复了她的问题,转过身低头看她,“你只是个小不点,我为啥要和你打架?而且我轻而易举地就能把你给打爆。”

“噢,你不会的!”她哭出来了,猛地把书合上转过身恶狠狠地蹬着他。Tom却只是镇定自若地继续看着他的书。Hermione的怒火腾的一下冒了上来,“我会打赢你的!仅仅因为你看起来很吓人并不意味着我会输给你!”

“你认为我很吓人?”他忍俊不禁地问道,两片薄唇卷起的一丝笑意让他看起来更吓人了。他依旧低着头阅读,没有转身看她。

“没有。”她撒谎了。

“好吧,我认为你很可爱,”他对她说,“像只小兔子。这就是为什么你会输给我。”

“闭嘴,我才不可爱呢!”她急忙反驳他,然后半跪着直起了身子,这样就可以和坐着的Tom一样高了。“而且我告诉你,”她嘟囔道,“兔子也是可以很凶猛的!”

“凶猛?”他笑了起来,终于把书合上转过身来看她,突然间赫敏就意识到自己还是不希望他转过身来看她。

“你打算做什么呢,咬我的脚踝?”她怒气冲冲地瞪了他一眼,“而且,我就像一条蛇,而蛇是吃兔子的。”

“你并不像条蛇,”她有些嘲弄的说,“你像一只…一只…”

他挑起了一边的眉毛,“一只什么?”他带着点挖苦的语气快速地问道。

“你像一只……家猫之类的!”他生气地皱起了眉。“没错,你看你有一张有些刻薄的脸,但……”

“我们的对话结束了,”他打断她,“你可以离开了。”

“你不能命令我去干什么,”她尽力让自己的语气听起来很恶毒,“仅仅因为你比我大并不意味着——”

“你每遇到一个人都要在他面前表现得这么烦人吗?”他冷笑了一声,“你一定没有朋友。”

“我有朋友。”她赶紧反驳。

“我很怀疑。”他有些懊恼地苦笑着,“如果有人能在你旁边忍受上一分钟,那么他一定会变得讨厌你。”

她恨恨得咬紧了牙关,看着他转回头继续看书,把她当空气一样无视了。他怎么可以在说了这么狠的话之后,直接假装她已经不在那里了。除了不断往上冒的怒气,赫敏忽然察觉到自己的泪水正汹涌地夺眶而出。因为他确实说对了,她周围的人都讨厌她。唯二不讨厌她的哈利和罗恩也总是会被她惹恼。她的确没有非常亲密的朋友,但这并不代表他就可以这样随意地评价她,况且他自己本身看起来就没有朋友,那他有什么权力这么说她?

她站起来看着他,握紧了拳头好让自己的声音听起来更坚强一点——但因为哭泣,她的嘴唇微微发颤。“如果你想让我离开那你就必须要和我打架!”她告诉他。

他带着已经很厌倦她了的表情抬起了头,然后看到了她的脸,他的表情又转变为深深的疑惑。“你是在哭吗?”他问。

“没有。”她尝试着挤出一个词,然而下一秒,刚稍微忍住的泪水又再次大滴大滴地从眼眶里蹦出,她赶忙用手背把泪水擦去。“是的。”然后她试着去学罗恩·韦斯莱平常爆粗口那般捣蛋又满不在乎的语气,说,“我哭了那又怎样?我依旧可以踢你的屁股!”

这回他两边的眉毛都稍带惊讶地挑起了,而她确定他正尝试忍住自己的笑意。赫敏觉得她现在急需证明自己不是个爱哭的宝宝,于是她说,“起来!我会给你的脸来上一拳的,快来打我!”

他站了起来。赫敏感觉他在俯视着自己,怎么回事——他怎么这么高。她努力把顿时涌起害怕强压回去,逼迫自己不把恐惧表现出来。她告诉自己再忍一下,那受人欺负的困境就会改变了——只要她能成功狠狠地砸一拳在他的嘴上,她就能跟马尔福放话让他们远离自己了。

他往前走了几步靠近了她。赫敏使出自己所有的力量往前挥了一拳,却被他轻松地躲开了。“停下,”他平静地命令道,一手抓住了她的手腕,一手放到她的肩上稳住了她,“你认真的吗?我有你两倍大诶。”

“你只不过在害怕我会赢罢了!”她告诉他,并用力想把她的手腕从他手掌里抽出,却被他抓得更紧了。

“不,”他带着点迟疑慢慢地吐字,就仿佛是在怀疑她的精神是否有点不太正常,“我甚至可以像折树枝一样折断你。”

“那就来啊,和、我、打、架、啊!”她一字一顿地说,继续用力往回抽她的手腕却依旧无济于事。

“我想我知道你的目的了,”他突然说,而赫敏迟疑了,“你在努力证明你自己,但你的方式真的太莽撞了。只要我想,我能轻易地把你的胳膊给掰断,而你却无法证明得了任何事。”

她沉默了,低头瞪着他的鞋子,“我没有在问你的意见。”

“可让我和你打架。这太愚蠢了。”

“不,这并不愚蠢,”然后承认了他前面的话,“这只是有些莽撞。”

Tom挑起了一根眉毛,“这既愚蠢又莽撞,”他纠正道,“所以是谁?”

“什么谁是谁?”

“那个你想要威胁的人是谁?”

“你为什么要关心?”

“我并没有兴趣要管你的事,”他又像之前那样耸了下肩,“但如果你能够不继续烦我,我可以帮你摆脱他。”

赫敏犹豫了,她没有完全理解他的意思。他真的能帮她摆脱马尔福?他打算怎么做?她开始纠结——但最终她那莫名固执的自尊拒绝了他的帮助,“我不需要你的帮助,”而他却带着完全不相信她的神情,有些戏谑地看着她。她又补了一句,“我很坚强。”

他笑了起来,仿佛她在讲什么笑话。“不,你需要,”他笑着说,话语带着笑意所以听起来微微发颤,“告诉我吧,我来帮你解决他。”

赫敏气恼地直跺脚,“我说了我不需要,我自己能搞定他!”

他无奈地叹了口气,放开了她的手腕,准备去排队——老师们开始吹哨了。赫敏转身蹲下,准备捡起她的书,却听到Tom说,“我能借你的书看吗?”

“可我还有一点没看完呢”,她犹豫道。

“我会还给你的。我们可以交换书看。”他捡起了他们的书,然后把自己的那一本递了过去。

“可我看不懂。”

“那我明天给你带本英文的书,你先拿着这本当作抵押。”他又把手臂往前伸长了点。

“抵押…”她有些疑惑地小声重复道。

“就是说我给你一件我会想要拿回来的东西,来确保我的确会把你的东西还回来。”他平静地解释道。

“噢我知道抵押是什么意思。”她气恼被他戳穿了自己的无知,于是撒谎为自己辩解。但Tom脸上狡黠的笑容表示他并没被她轻易蒙骗。

“赶紧做决定,我们要去排队了。”他晃了晃递到它面前的书。

“那你什么时候给我那本英文的书?

“明天早晨学校响铃前,和我在学校外面的那条自行车道旁见面,我会给你拿本新书。”

赫敏犹豫地点了点头,从Tom伸过来的手上接过了他的书,然后看到他的脸上绽出了一丝微笑。

“我们为啥要交换书看,这是只有朋友才会做的事。”她有点不解。

他脸上的微笑被不耐烦的皱眉代替了,“别问这些愚蠢的问题,”他责备地说。这让赫敏也皱起了眉,换上了和他相配的表情,“赶紧去排队。”

接着他便一言不发地转身走向他的班级,赫敏小跑地跟上,去找自己的班级。

她不清楚他们这样交换书看的合作,到底是算正确还是错误的决定。但当她重新坐到教室的课桌上,格雷戈里·高尔又冲过来撞她的桌子,把Tom的书撞翻,砸到她的脚上时,她觉得这真是个糟糕透顶的决定。

不知道明天早晨,和他的下一次见面,会是什么样子。


评论(10)

热度(39)

  1. 共2人收藏了此文字
只展示最近三个月数据